: Assigning the return value of new by reference is deprecated in /home/translatea/ftp/translatea.com/sites/all/modules/views/includes/view.inc on line 1095.

Lista klientów

(logo wybranych klientów po lewej stronie)
(znaki towarowe umieszczone na stronie stanowią zastrzeżoną własność ich odpowiednich właścicieli)
(listy referencyjne dostępne po kliknięciu linków obok nazw klientów)
(część klientów wymaga zobowiązania do zachowania poufności nie tylko treści tłumaczonych dokumentów, ale nawet samego faktu współpracy z nimi, dlatego oczywiście nie są oni tutaj umieszczeni)

Rekomendacje od klientów dostępne także na stronach ProZ - (pozycja Willingness to Work Again) i LinkedIn.

  • ABC Translation Services LLC [Stany Zjednoczone]
  • A Business World [Francja]
  • Acroama Limited [Wielka Brytania]
  • ADP Tax and Financial Services [Stany Zjednoczone]
  • Alpha Translations Canada Inc. [Kanada]
  • American Language Services [Stany Zjednoczone]
  • Amerigo Language Solutions, LLC [Stany Zjednoczone]
  • Agencja Moraczewscy
  • Agropian Sp. z o.o.
  • Anglo-Service
  • Antronic
  • Apsys Polska
  • APT Transtelex Ltd [Wielka Brytania]
  • ArchiText S.A. [Luksemburg]
  • Arip Sp. z o.o.
  • Assistants Record International (ARI) [Francja]
  • Banque de Luxembourg [Luksemburg]
  • Bartur - Biuro Tłumaczeń Profesjonalnych
  • Brandt Translations Ltd. [Irlandia]
  • Bright Translation Service [Chiny]
  • Business Assistance Service
  • Call Translation [Izrael]
  • Cambridge School of English Sp. z o.o.
  • CCJK Technologies [Singapur]
  • Central Europe Trust Ltd. [Wielka Brytania]
  • Centrum Szkoleniowe The Mission
  • Citigroup Global Markets Limited [Wielka Brytania]
  • Danone Sp. z o.o.
  • DC Languages [Belgia]
  • Dedlajn s.c.
  • Deloitte & Touche Audit Services Sp. z o.o.
  • Dorper
  • EL Translation Company Limited [Cypr]
  • Enterprise Investors Sp. z o.o.
  • Euroleap [Łotwa]
  • European Translation & Language Services Ltd. [Wielka Brytania]
  • European Translation Centre Ltd. [Francja]
  • Europejski Instytut Zarządzania Sp. z o.o.
  • Flexibris Sp. z o.o.
  • Global Text
  • Grace-Pol Biuro Tłumaczeń Profesjonalnych (list referencyjny)
  • ie Tratamiento Global de Información, S.L. [Hiszpania]
  • Ilski Investment Sp. z o.o.
  • Ingenuus
  • ING Lease Sp. z o.o.
  • Instytut Maszyn Matematycznych
  • INTERLANG s.c. (list referencyjny)
  • International Translators and Interpreters [Kanada]
  • Inter Office Ltd. [Izrael]
  • Intersoftland s.c.
  • Intertext
  • Flexibris Sp. z o.o.
  • IURIDICO Doradztwo Prawne i Tłumaczenia
  • Jumper International AB
  • Kancelaria Prawnicza "Prokurent"
  • Kancelaria Radcy Prawnego Andrzej Makuliński
  • Kancelaria R.Tadajewski Spółka komandytowa
  • Kaznowski & Associates (list referencyjny)
  • KBL European Private Bankers SA [Luksemburg]
  • Kern UK Ltd. [Wielka Brytania]
  • KNEIP [Luksemburg]
  • Kontekst s.c.
  • Lacrosse Language Consultancy Sp. z o.o.
  • Language Networks BV [Holandia]
  • LIDEX Sp. z o.o. (list referencyjny)
  • Lingua Nova Sp. z o.o.
  • Lingua Translations [Wielka Brytania]
  • Lionbridge [Hiszpania/Polska]
  • London Translations [Wielka Brytania]
  • Loquax
  • LU Polska S.A.
  • M&M Investment Sp. z o.o.
  • Macrosoft S.A.
  • Mc Lehm International [Hiszpania/Francja]
  • Medland SJ
  • Merrill Brink International [Irlandia/Stany Zjednoczone]
  • Metalexis [Wielka Brytania]
  • MMC Consulting (list referencyjny)
  • Modern Marketing
  • Multitaal [Holandia]
  • New Global Corp.[Kanada/Hiszpania]
  • OCE Translations [Chiny]
  • Olaf Burchardt more... Mobilfunkzubehör Gmbh [Niemcy]
  • Pachanga
  • Palabra Sp. z o.o. (list referencyjny)
  • Pigment Production Sp. z o.o.
  • Piotr Fraś
  • Pipelife Polska Sp. z o.o.
  • Polish Translations [Irlandia]
  • PricewaterhouseCoopers Sp. z o.o.
  • PwC Polska Sp. z o.o.
  • Research Translations EURL [Francja]
  • Qatar Airways
  • Quality Translations [Izrael]
  • Raychem Polska Sp. z o.o.
  • Renaissance Capital Limited [Wielka Brytania]
  • RR Donnelley [Stany Zjednoczone/Wielka Brytania/Luksemburg]
  • Scania Polska S.A.
  • Scriptware BV [Holandia]
  • SCHNEIDER FRANKFURT TRANSLATIONS [Niemcy]
  • SDL Poland
  • Skrivanek Centrum Tłumaczeń Sp. z o.o.
  • Sowa Business Services
  • Studio Gambit Sp. z o.o.
  • Studio Seneka
  • Talk Finance SARL [Luksemburg]
  • Technicis SAS [Francja]
  • Temple Translations [Wielka Brytania] (list referencyjny)
  • The Language Bank Inc. [Stany Zjednoczone] (list referencyjny)
  • Tłumaczenia s.c.
  • TRADEWORDS [Francja]
  • Tranflex AB [Szwecja]
  • TransLab [Grecja]
  • TranslateMedia [Wielka Brytania] (list referencyjny)
  • Translatornia Sp. z o.o.
  • White & Case
  • Yapco Group Sp. z o.o.
  • Zaraz-creative service
  • ZenithOptimedia Group Sp. z o.o.
  • Zephyr Services Sp. z o.o.
  • ZT Awangarda Sp. z o.o. (list referencyjny)